Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Des nouvelles de San Francisco
16 novembre 2005

Liste rouge / Black list

Bon, on parle, on parle, mais on ne vous a pas encore conté notre retour triomphal. Parce que je pense que vous l'avez compris, quand on part en vacance, on aime bien faire un retoure triomphal. Vous pensez donc bien que je n'allais pas me contenter de perdre mon portefeuille en arrivant à Vegas. Julie m'avait réservée une petite surprise pour le retour...

So we talk and we talk, but we didn't even relate you our triumphal return. I think you got it by now, whenever we go on holidays, we kinda like having a triumphal return. So you can bet I wasn't going to be satisfied with my wallet drop when we arrived in Vegas. Julie was planning a small suprise for me...

Vous vous rapellez que maintenant, même les briquets ne sont plus autorisés dans les avions ? Eh bien a Julie a décidée de tenter le coup et d'embarquer avec mon couteau dans l'avion. Mon couteau, c'est un cadeau de mon beau père (merci), un superbe Thiers, et tout et tout. On s'en sert tout les jours, et c'est un peu l'Auvergne qu'on a avec nous. Evidemment, aux rayons X, c'est pas passée, et la gentille dame nous a demandé de vider notre sac. Comme c'est le mien, je l'ai dis, et j'ai eu droit à la totale ou presque. Photo de mon passeport, permis de conduire, carte de sécu, mensurations du couteau... J'ai quand même eu le droit de ressortir pour aller me poster le couteau. J'allais quand même pas offir un Thiers aux douaniers de Vegas.... Maintenant, je suis donc sur la liste rouge de la sécurité aérienne, j'imagine. Il va falloir prendre de la marge dans les horaires.

You remember that now, even lighters arn't allowed anymore in the airplanes ? OK, so Julie decided to give a try and tried to board in the plane with my knife. My knife is a wonderfull Thiers, a gift of my father in law (thanks), etc... We're using it everyday, our little piece of Auvergne at home. Of course, it was spotted at the X-Rays, and the nice woman asked us to check out our bag. Since it's my knife, I said so, and so we went for the big show... Pictures were taken of my passport, driving license, social security card, knife with a scale... However, I was allowed to go out and post if for myself. You really think I was going to surrender it to the Vegas cops ? So from now on, I'm on the airlines security black list, I can imagine. We'll have to planify more confortable schedules when flying...

photo_0591

Publicité
Commentaires
N
pas de fouille rectale? bizarre...
S
oui on a aussi pris l'avion a l'aller mais plus en contexte organise et le couteau voyageait sagement en soute...<br /> Julie
F
hum, et tu été rasé ce jour la? voila comment on passe pour des voyous chez les américains tss tss ;o)<br /> Et à l'aller, vs avez pas pris l'avion?
Des nouvelles de San Francisco
Publicité
Derniers commentaires
Publicité